在將「美在日常」主題句轉譯成英文的過程中,該選擇「in life」或「of life」來傳達「在日常中體驗美」比較適切呢?為此,查閱了一些資料,製表呈現於後(表一)。
在多方考量之後,選擇了「in life」做為美在日常主要標語使用─「在生活中尋找美感,享受美學。To find aesthetics in life and enjoy arts.」
主要原因乃是聚焦於美與生活的相互依存。美是一種生活的經驗,美感經驗是生活經驗的部份或是等同,現今的「經驗」乃是過往生活的有機生成;依此,當下(now and here)經驗方能不斷開展。
從右向左看、從左向右看,相似相異。
表一:in life 和 of life 用法比較
分享者 | in life | of life | 參閱網址 |
Paul Larkin | ‘in’ emphasises that the event IS the happiest in your life so far. | ‘of’ is used when you want to exaggerate the significance of an event. | QUORA https://www.quora.com/Whats-the-difference-between-in-my-life-and-of-my-life-in-English |
Hans Zwetsloot | ‘in my life’ looks back to the past | ‘of my life’ looks at the here and now | QUORA https://www.quora.com/Whats-the-difference-between-in-my-life-and-of-my-life-in-English |
Southeastern | “In my life” looks at your life like it’s a timeline. Each event that happened in your life is on that timeline. | “Of my life” means that some situation or some circumstance belongs to your life. | HiNative https://tw.hinative.com/questions/21933031 |
la_morena | (in my life) to talk about something happened in it | (of my life ) to talk about something related to your life | HiNative https://hinative.com/questions/4249906 |
Gary | ‘In’ in this case means ‘part of’ | ‘Of’ means ‘relating to’. | italki https://www.italki.com/zh-tw/post/question-394369 |